گفتگوی دوستانه

  • خانه 
  • تماس  
  • ورود 

استعمالات «بينما و بينا» للتدريب

24 تیر 1395 توسط فريده جان محمدي

بينما هُم علی هذه الحالِ مِن الإرتباک وإذا بالسَّماءَ تَتلَبَّدُ بالغُيومِ.
بينما أنا سائرٌ رأيتُ حادثاً في الطّريق.
بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ کريمٌ.
بَيْنَمَا نَحْنُ نَسيرُ إذْ دَقَّ الجَرَسُ.
بينما أنا أقرأ سمعت صوتا.
تحدث أمريكا عن حقوق الإنسان بينما تعارض حقوق الفلسطينيين.
يدعو النَّاسَ إلى الكرم بينما هو أبخل البخلاء .
بَيْنَا أنَا أُفَكِّرُ إذْ سَمِعْتُ صَوْتاً يَئِنُّ.
بَيْنا محمد في المكتبة إذ دخل عليه صديقه .

 نظر دهید »

قصَّة

24 تیر 1395 توسط فريده جان محمدي

رأَی ملِکُ اليَمَنِ أبرَهةُ أنَّ أهلَ اليمنِ يَحُجُّون إلی بيت اللهِ في مکَّةَ فأَقسمَ أن يَبنيَ في مدينة صنعاءَ بيتاً يَحُجُّ إليه العربُ و أهل اليمن. ففَعل ذلک و بنَی بيتاً سمّاهُ «القَلِّيسَ» و نادَی في العربِ أنْ لا حجَّ إلاّ إلی «القَلِّسَ». غَضِبَ العربُ و لطَّخوهُ بالأوساخِ فغضِبَ أبرهةُ و أقسمَ أنْ يَهدِمَ الکعبةَ. جهَّزَ جيشاً و سارَ للحربِ. قال لجيشِه «أيُّها الجنودُ غداً صباحاً نهدِمُ بيت اللهِ فکونوا علی استعدادٍ. لکن لمّا جاءَ الجنودُ إلی الفيل و أرادُوه أن يَقومَ لَم يَقُمْ و لَم يَمشِ معهم. أمرَ أبرهةُ الجنودَ أن يَعملوا جُهدَهم في قيامه و لکنَّ الفيلَ بقيَ راقداً. و بينما هُم علی هذه الحالِ مِن الإرتباک و إذا بالسَّماءَ تَتلَبَّدُ بالغُيومِ و يُظلِمُ الجوُّ و تعصِفُ الرِّياحُ حاملةً الغُبارَ و الرِّمالَ فَسادَ الهَرجُ و المَرجُ بين الجيش و عَمَّت الفَوضَی.
أرسَلَ اللهُ عليهم طيراً أبابيلَ فتَجْرَحُهُم جروحاً عظيمة و تَقتُلُهُم. فأخذ الجنودُ يَهرُبُونَ و يَدُوسُ بعضُهم بعضاً. لکنَّ الطيورَ لاحَقَتْ الهاربينَ و رَمَتْهُم بالحجارةِ فماتوا جميعاً و بَقيَ بيت اللهِ سالماً و ستَبقَی عبر القرون و الأعصار. و من ذلک الوقت سُمِّی هذا العامُ «عامَ الفيلِ».
اقتباس من کتاب «الاسلامُ دينٌ و حياةٌ»
أتمَنَّی أن تَنالَ اعجابکم و أشکرکم مسبقاً

 نظر دهید »

بعض استعمالات «القول»

22 تیر 1395 توسط فريده جان محمدي

سلام عليکم:

قالَ بِنَبرَةِ المُسالِم: با لحن شخص سازشکار گفت
قال مُستَدرکاً: جبران کننده گفت
قالَ مُنفعلاً: منفعلانه گفت
قال بِضَجَرٍ: با بی¬حوصلگی گفت
قال بيقينٍ: با يقين گفت
قال بهدوءِ ما استطاعَ: تا آنجا که می¬توانست به آرامی گفت
قال باستسلامٍ: با حالت تسليم شدن گفت
قال بوجهٍ لا يُبيِّنُ عن شيء: با چهره¬ای که چيزی را نشان نمی¬داد گفت
قال مُتوَسِّلاً: با التماس گفت
قال بحدَّةٍ: با تندی، با عصبانيت گفت
قالَ بهُدوءٍ نسبيٍّ: با آرامشی نسبی گفت
قال في لَهجَةٍ لَم تَخْلُ من سُخريَّةٍ: با لحنی که خالی از تمسخر نبود گفت
قالَ بصراحةٍ: با صراحت گفت
قال دون مبالاةٍ: بدون اهميت دادن گفت
قال و هو علی الخازُوقِ باسماً: با لبخند در حالی که دلش مثل سير و سرکه می¬جوشيد گفت
قال متأوِّهاً: آه کشان گفت
قال جادّاً: جدی گفت
قال کالمُتَرَنِّم: مانند کسی که زمزمه می¬کند گفت
قال في مَرَحٍ طارئٍ: با يک شادی و خوشی ناگهانی گفت
قال برجاءٍ: با خواهش گفت
قال في عتابٍ حليمٍ: با يک سرزنش صبورانه گفت
قالَ بلهجةِ المُعتَذِرِ: با لحن عذر خواهانه گفت
قالَ بلهجةٍ جديدةٍ شاکيَّةٍ: با لحنی جديد و شکوه آميز گفت
قال باصرارٍ: با اصرار گفت
قال ، بعتابٍ: با سرزنش گفت
قال من فمٍ مُکتَظٍّ: با دهان پر گفت
قال بسَخطٍ واضحٍ: با خشم آشکار گفت
قال بهدوئه السابق: با آرامش قبلی گفت
قالَ في دهشةٍ: با يک تعجی گفت
قالَ کالمُنزَعِجِ: مانند شخص ناراحت گفت
قال بلهجة من يَرغَبُ في الاجهاز علی الحديثَ: با لحن کسی که می¬خواهد خاتمه دهد به سخن گفت
قال بسخريَّة خفيفة في الأعماق: با يک سُخريه پنهان گفت
قال فيما يُشبه التحدِّي: با چيزی شبيه مبارزه طلبی گفت
قال برقَّة: با مهربانی و ملايمت گفت
قال بصراحة شمس يوليو: به صراحت خورشيد (ماه هفتم) گفت
قالَ بامتعاضٍ: با خشم گفت

 نظر دهید »

نموذج للکتابة

21 تیر 1395 توسط فريده جان محمدي

مرحباً بکم من جديد:
ربيِّ الذي أعبُدُهُ لا أبَ و لا أمَّ له و من قالَ إنَّ له أباً أو أُمّاً فهو غير مُسلم بل هو من الکافرين.
ربيِّ يَری کلَّ شيءٍ و يَسمَعُ کلَّ شيءٍ و يَعلَمُ کلَّ شيءٍ و من أنکرَ ذلک فهو عميٌ و صمٌ و بُکمٌ.
سيارتي التي أَقُودُها لا رافدةَ بابٍ و لا زجاجَ لها و من قال لها رافدةُ بابٍ و زجاجٌ فهو کاذبٌ بل هو کذّابٌ.
ابنتي التي رَبَّيتُه لا إثمَ و لا ذنبَ لها و من قالَ لها إثمٌ و ذنب فهو لا يُحاسِبُ حساباً دقيقاً.

أرجوکُم أن تُشارکوا

 

 نظر دهید »

تفسير نشيدٍ

21 تیر 1395 توسط فريده جان محمدي

يجبُ علی الطفلِ الصغير أن يکونَ في نشاطٍ کالکبارِ و شَغَلَ طولَ النهار بسرور و اجتهاد و يعتنيَ وقت الدرس بنظامٍ و يُقوِّيَ  في نفسه کلَّ خيرٍ و رشادٍ و يَطلُبَ بالعلم المنير الذي يُضيءُ قلبَه العيشَ النضيرَ أي الحياةَ الطيِّبَةَ. لأنَّ للعلم فضلٌ کبير و به ترقَی البلادُ.
عليه أن يبغِیَ الفلاحَ في غدوٍّ و رواحٍ و يسألَ اللهَ النَّجاحَ لأنَّه هادي العباد.
استفَدتُ من «نشيد الأطفال» لحافظ ابراهيم

أتمَنَّی أن ينالَ استحسانکم و استحسان اطفالکم

 نظر دهید »
  • 1
  • ...
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • ...
  • 142
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
خرداد 1404
شن یک دو سه چهار پنج جم
 << <   > >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

گفتگوی دوستانه

  • خانه
  • اخیر
  • آرشیوها
  • موضوعات
  • آخرین نظرات

جستجو

موضوعات

  • همه
  • بدون موضوع

فیدهای XML

  • RSS 2.0: مطالب, نظرات
  • Atom: مطالب, نظرات
  • RDF: مطالب, نظرات
  • RSS 0.92: مطالب, نظرات
  • _sitemap: مطالب, نظرات
RSS چیست؟
  • کوثربلاگ سرویس وبلاگ نویسی بانوان
  • تماس